Keine exakte Übersetzung gefunden für إنفاذِيَّة تَزايُديَّة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إنفاذِيَّة تَزايُديَّة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La multiplication des normes d'origine privée en matière de qualité et d'innocuité des produits alimentaires ainsi que l'importance croissante de l'application de normes publiques qui ne sont pratiquement jamais appliquées par ailleurs sont des aspects cruciaux des prescriptions relatives aux produits imposées dans les systèmes d'approvisionnement.
    ومن الجوانب الحيوية لفرض مواصفات المنتج في نظم المشتريات ظهور المعايير الخاصة لجودة وسلامة المنتجات الغذائية، وتزايد أهمية إنفاذ المعايير العامة التي تكاد تكون غير مطبقة.
  • Les meurtres de Gaur ont mis en lumière les graves insuffisances des forces de répression dans le pays ainsi que les dangers d'une criminalité accrue le long de la frontière avec l'Inde, au sujet de laquelle les Gouvernements népalais et indien s'efforcent de coopérer pour y remédier.
    وقد أكدت عمليات القتل التي وقعت في غور أوجه القصور الخطيرة في جهاز إنفاذ القانون بالبلد، وخطر تزايد الإجرام على الحدود مع الهند، الذي تتعاون حكومتا نيبال والهند على التصدي له.
  • Les recommandations des organes subsidiaires, qui ont été présentées à la Commission à sa cinquantième session, portaient sur des aspects tels que les tendances régionales du trafic et de la consommation d'héroïne et d'autres opiacés, la coopération régionale dans l'échange de renseignement criminel sur le trafic de drogues, la définition de bonnes pratiques de formation des agents des services de détection et de répression, l'importance croissante de l'Afrique dans le trafic international de cocaïne, la culture illicite de la plante de cannabis en Afrique, le trafic de cannabis et ses conséquences, les mesures prises pour faire face à la fabrication et au trafic de cocaïne, la menace croissante de l'abus de stimulants de type amphétamine, et le trafic de drogues illicites par voie maritime.
    وتناولت التوصيات الصادرة عن الهيئات الفرعية، التي أطلعت عليها اللجنة في دورتها الخمسين، مسائل مثل الاتجاهات الإقليمية في الاتجار بالهيروين وغير ذلك من مواد أفيونية واستهلاكها، والتعاون الإقليمي في تبادل المعلومات الاستخبارية الجنائية بشأن الاتجار بالمخدرات، وتبيّن الممارسات السليمة في تدريب الموظفين المسؤولين عن إنفاذ القانون، وتزايد أهمية أفريقيا في الاتجار بالكوكايين على الصعيد الدولي، وزراعة نبات القنّب غير المشروعة في أفريقيا، والاتجار بالقنّب وأثره، والتصدي لصنع الكوكايين والاتجار به، وتزايد خطر تعاطي المنشطات الأمفيتامينية، والاتجار عن طريق البحر بالمخدرات غير المشروعة.